본문 바로가기

카테고리 없음

영어, 소중한 사람 _ 관용구

  눈에 넣어도 안아프고 소중한 사람을 표현할 때 쓰는 말입니다. 넌 내게 소중해라고 우리말로 표현 할 수도 있지만 영어로는 이렇게 표현 합니다.

the apple of one's eye.

  이게 뭐죠? 눈의 사과? 눈이랑 사과랑 뭔 상관이래요? 사과같은 눈인가? 사과가 눈에 좋아 보여서겠죠.

  저는 사과 좋아합니다. 마치 옛날에 가수들 옥택연과 함께한 백지영의 노래가 있습니다.

내귀에 캔디

  이런 의미로 사용하는 말입니다. 아끼고 좋아한다는 의미로도 사용합니다. 딸바보인 아빠들에게 딸이 이런 존재겠죠.


  She is the apple of my eye.「쉬이즈 디 애쁠옵마 아이.」